首页 | 博客群 | 公社 | 专栏 | 论坛 | 图片 | 资讯 | 注册 | 帮助 | 博客联播 | 随机访问
TEXT->TEXT and TALK- -| 回首页 | 2005年索引 | - -Modules to Teach Grammar FROM Discourse

汉语话语标记(续一)

                                      

话语标记是一些习焉不察的语言现象。通常它们缺少概念意义,多表示主观性情态和语气。它们在自然会话中使用频率较高,有时甚至在被过度使用,成为人们说话不够流利(disfluent)的特征。比如,人们会说某人总是“嗯嗯啊啊”的,其实是说此人说话犹豫迟疑或者不够简洁干脆;有些情况下话语标记的使用可以成为特定人群或特定语体的特征,比如,官腔中的“这个,这个,这个”,“那个,那个,那个”表现出的是一种架子,距离感和权威;过多地使用某些话语标记有时会成为个人的口头禅,比如有的老师课堂上特别喜欢用“那么”。在日常口语交流中,话语标记常常起着微妙的情态意义、话语意义的传达的作用。

【作者: 许家金】【访问统计:】【2005年10月10日 星期一 10:01】【注册】【打印

搜索

Google

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=3178716

博客手拉手

中古汉语研究(二)
中古汉语研究(二)
如何在WORD中输入汉语拼音?
反感李敖之流
易 汉 语 简 介

回复

- 评论人:hh   2007-06-12 16:39:27   

许老师:您好,请教您一个问题,我正在写毕业论文,主要是论述纪录片话语问题,我想请教的是在纪录片领域里话语分析的应用情况,以及纪录片话语的相关信息。不知许老师能否给我做一个详细的回答,谢谢!我的邮箱地址是hhcm403@hotmail.com,请您方便的时候给我回信,谢谢!

验证码:   
评论内容: